top of page

Throughout the course of several weeks our groupmates contacted friends, rang up countless organisations, sent out emails upon emails to different associations, and approached schoolmates in our canteens to find potential subjects for our interviews.


With much gratitude to our interviewees, we hereby present to you the stories of four families...

Interview 1. Kuldeep Deep (Sandy)
(1-2 generation)

Sandy moved to Hong Kong 9 years ago. When her aunt, who has been living in Hong Kong for 40+ years, visited the family in India, Sandy's curiousity for Hong Kong and the Chinese culture was triggered. Since moving to Hong Kong Sandy has worked as a clerk in a local office as well as a waitress in a Thai restaurant. Her interest in the Chinese culture has driven her to embrace Cantonese and the Hong Kong people.

(Click image to read the full interview)

Interview 2. Aunty and Sa'diyya

(2-3 generations)

Aunty moved to Hong Kong 23 years ago and gave birth to and raised 3 children here. Her husband was born and raised in Hong Kong and speaks and thinks like a local. Aunty didn't have the chance to learn Cantonese. She uses one language with her husband, another with the children, and yet another at the market. Sa'ddiya attended an international school and is most comfortable with English. Even though her parents speak to her in their national language, she responds in English.

(Click image to read Aunty and Sa'ddiya's interviews)

Interview 3. Lee Ho Shing

(Maxer Khan) (2 generations)

Born and raised in Hong Kong, Lee Ho Shing has gone through 14 years of Cantonese education just like his local counterparts. He views himself as a local, and so do those that know him. In his previous job when he made telephone calls to clients, they wouldn't know he was ethnically Pakistani until they met face to face, his Cantonese was that fluent. He even tries to speak more Cantonese to his mother, who is not as fluent, because he believes knowing Cantonese is essential to their lives here.

(Click image to read the full interview)

Our Interviews

Interview 4. Sanaa and Zeeshan

(3 generations)

Sanaa, Zeeshan, and their youngest sister were born in Hong Kong. The two older children are attending local primary school, and their sister will enter a local kindergarten the coming year. Their father, who grew up in Hong Kong and now works with local Chinese, can speak Cantonese, but their mother and grandmother only speak Urdu, their mothertongue, and have to get by with hand gestures out in the  busy streets of Hong Kong.

(Click image to read Sanaa and Zeeshan's interviews)

Emily Tang, Amanda Chan, Sophia To, Yolanda Chan
LCOM3001: Cultural dimensions of language and communication
School of English, The University of Hong Kong

bottom of page